It shared the issue with two serial installments of other stories, part three of three of “Il mondo che noi cerchiamo” by “John Rainbell” (Roberta Rambelli), and part one of six of “Gli eredi del cielo” by “Hugh Maylon” (Ugo Malaguti) both being Italian stories by Italian authors writing under English pseudonyms. The first was Italian, translated by Gianni Samaja as La gemma di Salomone for I Romanzi del Cosmo #78, giugno1961. There were two translations nestled in between the Avalon and the Gateway. I say pretty much nothing because it wasn’t quite nothing. And then … pretty much nothing, until the unavoidable Gateway e-book version (Gateway, London, May 26, 2016). 4, summer 1949), and thence passed, in due course, to the specialty publisher Avalon Books, responsible for bookifying a fair amount of the author’s periodical works, which brought it out in hardcover. It reappeared in normal fashion in the pages of the British Unknown Worlds (vol. 1, June 1942), under the patronage of the usual fairy godmother, editor John W. It had the customary christening of his early fantasies in the pages of Unknown Worlds (vol.
0 Comments
Leave a Reply. |